RSS

Una guía de acrónimos y abreviaturas judías

10 Nov

Taquigrafía hebrea común (y aramea) traducida y explicada.

Durante siglos antes del texto la mensajería y el correo electrónico dieron origen a términos taquigráficos lingüísticos ubicuos como LOL, TTYL y, en mi humilde opinión, los judíos no eran solo la Gente del Libro, sino la Gente del Acrónimo.

Los acrónimos, en hebreo, arameo y transliteración, aparecen con frecuencia en la correspondencia judía, los libros, las conversaciones habladas e incluso en las lápidas. Con frecuencia se hace referencia a famosos rabinos por sus siglas. Incluso los libros mismos, como la Biblia hebrea, a menudo se identifican de esta manera abreviada.

El hebreo moderno tiene su propia lista cada vez mayor de acrónimos, como su equivalente del FBI, Shabak (שׁבּ״כּ), también conocido como Shin Bet. (Significa Sherut Habitakhon Haklali, o Servicio de Seguridad General).

A continuación se muestran algunos de los acrónimos y abreviaturas más comunes organizados alfabéticamente (en transliteración al inglés) por categoría. Si no aparecen iniciales en inglés, eso significa que no se utilizan iniciales en inglés para este término.

Siglas y abreviaturas generales

A ”H

ע״ה

Significa: alav hashalom (עליו השלום), aleha hashalom (עליה השׁלום) o aleihem hashalom (עליהם השלום)

Pronunciado: ah-LAHV hah-shah-LOHM, ah-lay-HAH hah-shah-LOHM

Qué significa: hebreo para “la paz sea con él”. Alternativamente “sobre ella” o “sobre ellos”.

Cuándo se usa: después del nombre de alguien que está muerto.

B’’H

בּ״ה

Significa: B’ezrat hashem (בּעזרת השׁם)

Pronunciado: b’ez-RAHT hah-SHEM.

Qué significa: hebreo para “con la ayuda de Dios”.

Nota: Este acrónimo también significa Baruch HaShem (בּרוך השׁם) o Bendito sea Dios.

BS”D

בּס׳׳ד

Significa: B’siyata dishmaya (בסיעתא דשמיא)

Pronunciado: bah-SAHD.

Qué significa: arameo significa “con la ayuda del cielo”.

Cuándo se usa: algunos judíos tradicionales colocan estas letras en la esquina superior de cada pieza de material escrito.

IY ”H

אי״ה

Significa: Im yirtzeh hashem (אם ירצה השׁם)

Pronunciado: eem yeer-TZEH hah-SHEM

Qué significa: hebreo para “si es la voluntad de Dios” o “si es la voluntad de Dios”.

N’’Ý

נ״י

Significa: Nehro (נרו) o nehrah (נרה) yair (יאיר)

Se pronuncia: noon yood (las dos letras hebreas), o neh-ee-ROH yah-EER (para un hombre), neh-ee-RAH yah-EER (para una mujer)

Qué significa: en hebreo, “su vela debe arder brillante”.

Cuándo se usa: al escribir una carta a alguien que está vivo. Como en, “Querido David N” Y, ¿Cómo estás? … “

SHLITA

שׁליט״א

Significa: Sh’yichyeh l’orekh yamim tovim amen. (שׁיחיה לאורך יומים טובים אמן)

Pronunciado: SHLEE-tuh

Qué significa: Que él (o ella) viva durante muchos días buenos, Amén.

Cuándo se usa: a menudo se dice después del nombre de un rabino prominente que está vivo.

SHOTZ

שׁ״צ

Significa: Shaliach tzibur (שׁליח ציבּור)

Pronunciado: SHAHTZ o shah-LEE-ahkh tzee-BOHR

Qué significa: hebreo para la persona que dirige un servicio de oración (literalmente, “emisario público”)

TANAJ

תנ״ך

Significa: Torá (תורה), Nevi’im (נביאים), Ketuvim (כּתובים), conocido en inglés como Torá (también Cinco libros de Moisés), Profetas y Escritos

Pronunciado: tah-NAKH

Qué significa: La Biblia hebrea, a la que los cristianos se refieren como el Antiguo Testamento.

Z”L

ז״ל

Significa: Zichrono (זכרונו) [para un hombre] o zichrona (זכרונה) [para una mujer] l’bracha (לבּרכה)

Pronunciado: zahl, o zee-chroh-NOH luh-brah-KHAH o zee-chroh-NAH luh-brah-KHAH

Qué significa: en hebreo, literalmente, “recuerdos para bendición”, generalmente traducido como “que su memoria sea una bendición”.

Cuándo se utiliza: normalmente aparece entre paréntesis después del nombre de una persona fallecida.

En lápidas y cementerios

N’’E

נ״ע

Significa: Nucha (נוחה) [para una mujer] o nucho (נוחו) [para un hombre] eden (עדן).

Se pronuncia: noon ayin (los nombres de estas dos letras hebreas) o noo-KHAH EH-den (para mujeres) o noo-KHOH EH-den (para hombres)

Qué significa: en hebreo “Que su descanso sea el paraíso (Edén)”.

P ”N

פּ״נ

Significa: Po nikhbar (פּה נקבּר)

Pronunciado: pay noon (las dos letras hebreas) o POH neek-BAHR

Qué significa: hebreo para “aquí yace” o “aquí está enterrado”. Una variación de esto es pay tet (פּ״ט), que significa po tamun, “aquí está escondido”.

TNZBH

תנצבּ״ה

Significa: Tehi nishmato tzrura btzror hachayim (תהי נשׁמתו צרורה בּצרור החיים)

Pronunciado: tuh-HEE neesh-mah-TOE tzroo-RAH beh-TZROHR ha-khaye-EEM

Qué significa: en hebreo, “Que su alma esté atada al vínculo de la vida”.

RABINOS Y SABIOS

BESHT

בּשׁ״ט

Stands for: Ba’al Shem Tov (בּעל שׁם טוב)

Pronounced: Besht

What it means: Hebrew for “the owner/master of a good name,” this was the title given to Israel ben Eliezer (1698‑1760), the founder of Hasidic Judaism.

RAMBAM

רמבּ״ם

Significa: Rabí Moshe (Moisés) Ben Maimón, también conocido comúnmente como Maimónides, el prolífico e influyente erudito del siglo XII originario de España.

Pronunciado: RAHM-bahm

RAMBAN

רמבּ״ן

Significa: Rabino Moshe (Moisés) Ben Nahman, también conocido comúnmente como Nahmanides, un erudito español del siglo XIII.

Pronunciado: RAHM-bahn

RASHI

רשׁ״י

Significa: Rabino Shlomo (Salomón) Yitzchaki, el erudito francés del siglo XI más conocido por sus completos comentarios bíblicos.

Pronunciado: RAH-shee

Hebreo moderno

MOTZASH

מוצ”ש

Significa: motz-AY sha-BAHT (מוצאי שׁבּת)

Pronunciado: moh-TZASH

Qué significa: Sábado por la noche, después que el Shabat oficialmente ha concluido.

RAMAT KAL

רמטכ”ל

Significa: ROHSH ha-mah-TEH ha-klah-LEE (ראשׁ המטה הכללי)

Pronunciado: RAH-mat KAHL

Qué significa: Jefe de Estado Mayor o comandante en jefe de las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI)

SOFASH

סופ״שׁ

Significa: sohf shah-VOO-ah (סוף שׁבוע)

Pronunciado: soh-FAHSH

Qué significa: fin de semana

TZAHAL

צה״ל

Significa: Tzava hahagana l’Israel (צבא ההגנה לישראל)

Pronunciado: TZAH-hall

Qué significa: las Fuerzas de Defensa de Israel (IDF)

Según tomado de, https://www.myjewishlearning.com/article/a-guide-to-jewish-acronyms-and-abbreviations/?utm_source=mjl_maropost&utm_campaign=MJL&utm_medium=email#anchor1

Traducido por drigs, CEJSPR

 
Leave a comment

Posted by on November 10, 2020 in Uncategorized

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

 
%d bloggers like this: